Kevin Spacey latest stage actor to let fly when audience member’s phone goes off during show
Despite endless pre-performance notices warning people to silence or switch off their handsets, it appears some theater-goers still can’t get it into their heads that a phone going off during a production will, put simply, screw up the flow of the show. 儘管無數次開演前提醒人們關閉手機或轉為靜音,但顯然有些看戲的人還是不相信在戲劇演出中有手機響就會毀了演出流程。
Kevin Spacey has become the latest actor to be interrupted by the off-putting sound of a ringing mobile phone, though his response clearly proved a hit with the audience. 凱文史貝西成了被惱人手機鈴聲打斷的最新受害演員,不過他的反應明確證明廣受觀眾歡迎。
The "House of Cards" star was performing the one-man-show "Clarence Darrow" at London’s Old Vic, when a patron’s cell phone suddenly went off. 這名「紙牌屋」明星在倫敦老維克劇院正在演出獨腳戲「克萊倫斯.達洛」,這時一名觀眾的手機突然響了。
Interrupted, the actor remained in character, turned to the audience and exclaimed, "If you don’t answer that, I will!" 受到干擾的史貝西,仍停留在他扮演的角色中,轉向觀眾大喊「如果你不接電話,我來接!」
Spacey received a round of applause for his improvisational theatrics; like in "House of Cards," his breaking of the fourth wall worked out pretty well. 史貝西此一即興演出獲得觀眾掌聲。就像在「紙牌屋」這齣戲中,他打破第四道牆與觀眾互動的效果非常好。
|