Wednesday, May 08, 2024  

 華人今日網 chinesedaily.com
  中國日報 台灣時報 電子報 房屋出租 求才招聘 房屋裝修 二手車
  南加社區新聞 吃遍南加 玩遍南加 南加人物 華商大全 FB好友 LINE好友
 

 

搜尋
股票
天氣
體育
銀行
購物
航班查詢
電子郵箱
健康
星座運勢
分享好友
社群網站
我的設定

分享好友

焦點新聞 美國 台灣 中國國際 運動 娛樂 財經 健康 消費 話題

 

人大代表:建議取消境內新聞發佈會外文翻譯



(綜合報導)「經過調查研究,並廣泛聽取社會各界意見,我們覺得此舉沒有必要性,建議在國內舉辦新聞發佈會等重大外事活動中取消外文翻譯。」這一次,全國人大代表、株洲市委副書記、市長陽衛國帶來的這個建議讓人耳目一新。

陽衛國介紹,近些年來,我國一些重要會議、重大活動的中外記者招待會、新聞發佈會等都設有外文翻譯。但通過調研,陽衛國建議,在國內舉辦新聞發佈會等重大外事活動中取消外文翻譯或採用同聲翻譯。

至於為何要提出這個建議,陽衛國給出了如下理由:

一是合乎法理。中國是聯合國常任理事國,中文是聯合國法定通用語言之一,早在聯合國成立之初就載入了《聯合國憲章》,這意味著中文具備了在外交活動中使用的法定地位。此外,我國外交部也早已在例行記者招待會上,將提供的中英文兩種語言改為僅提供中文,不再提供外文翻譯了。因此,取消外文翻譯,是完全合乎法理的。

二是彰顯文化自信。語言是文明的載體,在很大程度上承載著民族文化和民族精神。習近平總書記強調,「堅定中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信,說到底是要堅定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。」 在官方性質的新聞發佈會或記者招待會上,取消外文翻譯,有利於推動中華文化在全球的有效傳播,提升中文的感召力、影響力,增強中國在國際輿論的主動權、話語權,進而彰顯中國文化的自信。

三是維護漢語尊嚴。漢語言文字是世界上使用人口最多的語言文字,外國記者在我國境內參加的各種活動應該入鄉隨俗,盡可能掌握和熟練使用漢語,這也是記者應該具備的基本職業素質。同時,我們也看到在國外類似的場合,也並沒有提供中文翻譯,秉承對等原則,維護漢語尊嚴,在國內也應取消外文翻譯。

四是提高溝通效率。在新聞發佈會或記者招待會上,每個人的話都要用英語或漢語來翻譯一遍,時間整整延長了一倍,效率明顯隨之下降。如果取消外文翻譯,這有利於節約時間,提高效率。

相關中國新聞 >>

加法官認定孟晚舟"雙重犯罪" (圖)

美國新冠死亡人數超10萬 (圖)

王毅同法總統顧問通話:讚賞法方在涉港問題態度

中國將允許新加坡等八國包機申請「綠色通道」 (圖)

美兩架B-1B轟炸機飛入東海上空

胡錫進:取消香港獨立關稅地位的牌趕緊打吧

美要求聯合國討論「港區國安法」 中國一票否決

十三屆全國人大三次會議舉行閉幕會 (圖)

中國市場 維密垂死掙扎的最後戰場? (圖)

紓困 中國降信貸融資成本 (圖)

韻達、德邦結盟 快遞業競爭白熱化

福斯汽車 傳收購江淮汽車

上海疫後復甦 房價穩中看漲 (圖)

中國人大秒速通過「港版國安法」 1票反對6票棄權 (圖)

黎智英:國安法還沒上路 港青已遭濫捕 (圖)

港人抗爭 高呼「沒有暴徒,只有暴政」 (圖)

香港電台節目引政治爭議 港府擬檢討整頓

香港《國歌法》立法Q&A

後疫情時代 中國年輕一代面臨就業危機 (圖)

人大代表建議按工齡計增年休假 上限增至20天

珠峰,登頂!5G、北斗助測「身高」 舉世矚目! (圖)

廣州:亞洲象家族再添新丁 (圖)

首頁 > 中國新聞

聯繫我們