Saturday, April 20, 2024  

 華人今日網 chinesedaily.com
  中國日報 台灣時報 電子報 房屋出租 求才招聘 房屋裝修 二手車
  南加社區新聞 吃遍南加 玩遍南加 南加人物 華商大全 FB好友 LINE好友
 

 

搜尋
股票
天氣
體育
銀行
購物
航班查詢
電子郵箱
健康
星座運勢
分享好友
社群網站
我的設定

分享好友

焦點新聞 美國 台灣 中國 國際運動 娛樂 財經 健康 消費 話題

 

Supreme Court confirms 20 years in prison for ex-president Park

韓最高法院確認前總統朴槿惠判刑20年

The highest court on Thursday upheld a 20-year prison term for former President Park Geun-hye, closing the final chapter in one of the greatest political scandals in South Korea to date.

南韓最高法院週四維持對前總統朴槿惠判刑20年,為這起該國迄今最大的政治醜聞之一,闔上最後篇章。

The Court confirmed the lower court’s decision to sentence Park to 20 years in prison and levy an 18 billion won fine for her part in a corruption case that cost her the presidency in 2017. The court also confirmed an additional forfeiture of 3.5 billion won.

最高法院確認了下一級法院由於朴槿惠在2017年一宗使她喪失總統職位的貪腐案,而對她處以有期徒刑20年的判決,併科180億韓元罰款。最高法院也確認了另一項沒收其35億韓元犯罪所得的判決。

She will be 87 years old by the time her prison term ends in 2039. She is the fourth Korean president to go to prison, the others being Roh Tae-woo, Chun Doo-hwan and Lee Myung-bak.

在2039年她的刑期屆滿時,將高齡87歲。她是第4位入獄的南韓總統,其餘是盧泰愚、全斗煥與李明博。

新聞辭典

to date:片語,迄(至)今、到目前為止。例句:This is her best performance to date.(這是她至今最佳的表現。)

levy:動詞,徵收(稅、兵員)。例句:The government levies taxes for annual expenditure.(政府為年度開支徵稅。)

forfeiture:名詞,沒收、因違法而喪失。例句:She was deep in debt and facing forfeiture of his property.(她負債累累,面臨財產遭沒收的處境。)

相關國際新聞 >>

無懼實彈鎮壓 緬甸人將發動最大規模抗爭 (圖)

最後期限前 伊朗、原能署達暫時協議 (圖)

厄瓜多總統決選 左派經濟家對上保守派銀行家

土耳其總統釋善意:願與美締造雙贏關係

奈及利亞軍機墜毀 7人全數罹難

英17校遭中國收購!英媒砲轟:為錢親中太久了

披星戴月70天! 英21歲女划船橫渡大西洋破紀錄 (圖)

與教宗意見不合 梵蒂岡保守派樞機主教卸任 (圖)

盪鞦韆遭吊索纏頸 巴西8歲女童窒息死 (圖)

日青森市滑雪場雪崩 一名女客罹難

科學家示警︰疫苗越晚打 變種病毒恐越多 (圖)

傳俄斡旋 以、敘同意以疫苗換俘擄

英疫苗接種率 全球第三

日連6天確診逾千例 到貨疫苗杯水車薪 (圖)

印尼智庫民調:4成民眾不願打疫苗

地球磁極翻轉 導致尼安德塔人滅絕

首頁 > 國際新聞

聯繫我們