Friday, May 03, 2024  

 華人今日網 chinesedaily.com
  中國日報 台灣時報 電子報 房屋出租 求才招聘 房屋裝修 二手車
  南加社區新聞 吃遍南加 玩遍南加 南加人物 華商大全 FB好友 LINE好友
 

 

搜尋
股票
天氣
體育
銀行
購物
航班查詢
電子郵箱
健康
星座運勢
分享好友
社群網站
我的設定

分享好友

焦點新聞 美國 台灣 中國 國際運動 娛樂 財經 健康 消費 話題

 

熊被發現卡在亞利桑那州南部城市一根電線桿上

Bear found stuck on power pole in southern Arizona city

Sulphur Springs Valley Electric Cooperative, a utility company based in the southern Arizona city of Willcox, was notified Monday morning that a bear was tangled in power pole wires on the outskirts of town.

位於亞利桑那州南部威爾科克斯市的公共事業公司「硫磺溫泉谷電力合作社」週一早上接獲通知,一隻熊在該鎮郊區被電線桿電線纏住了。

Werner Neubauer, a company lineman, said they immediately disabled the power so the animal would not get electrocuted. Neubauer then went up in a bucket lift and used an 2-meter fiberglass stick to try to nudge the bear to go down. He even tried talking to it.

線務員維爾納.紐鮑爾說,他們立刻斷電,以免這隻動物觸電。紐鮑爾接著坐上一台吊籃式升降機往上,並使用一根2公尺長的玻璃纖維棒,試圖把這隻熊輕推下去。他甚至試著和牠說話。

’’I told him I was gonna help him get down the pole,’’ Neubauer said. ’’I know he couldn’t understand me. But it did get his attention.’’

「我告訴他,我會幫忙牠下電線桿,」紐鮑爾說。「我知道牠無法理解我。但這確實引起牠的注意。」

After grabbing and biting the stick at times, the bear eventually climbed down and ran off into the desert.(AP)

不時抓咬棍子之後,這隻熊最後爬了下去,跑進沙漠。(美聯社)

新聞辭典

tangle:名詞,指糾結的一團、糾結、混亂;動詞,指使混亂、使起糾紛。例句:She was the last person I should want to tangle with.(我絕不想和她有所瓜葛。)

nudge:動詞,指用肘部輕推或輕觸、接近更高點;名詞,指輕推。He must be nudging 50 now.(他一定接近50歲了。)

run off:片語動詞,指突然跑掉、使流走、流利地寫出或背出、印刷、生產、舉行比賽。例句:She can run off the article that you want in a few days.(她可以在幾天內寫出你要的文章。)

相關國際新聞 >>

維基解密創辦人阿山吉 遭厄瓜多撤銷公民身分

白俄報復性放行 難民湧入立陶宛破3000人 (圖)

亞美尼亞、亞塞拜然再爆衝突 邊境開火3死 (圖)

傳兩韓磋商 討論舉行峰會

出訪法屬玻里尼西亞 馬克宏承諾處理核試驗遺禍 (圖)

西班牙老國王涉貪 又被前情婦控騷擾 (圖)

烏克蘭輕型飛機墜民宅 引發大火奪4命 (圖)

印尼錫納朋火山又噴發 火山灰衝直4500米高空 (圖)

印巴士超載拋錨 遭卡車追撞釀18死

世界遺產+5 義大利拱廊、英國板岩入選 (圖)

巴黎老牌精品店被劫 2持槍搶匪落網

單日確診創紀錄 日首都圈告急 擬擴大緊急事態 (圖)

德逾半人口已打2劑疫苗 距群體免疫仍有距離

雪梨封城延長一個月 州長鼓勵檢舉違規

大馬疫情燒不停 新增1.7萬人染疫再創新高

紓緩醫院壓力 泰曼谷機場改建臨時醫院 (圖)

外星人綁架?原來是清醒夢境所致

首頁 > 國際新聞

聯繫我們