|
駱思典
南加大教授 猶太裔 中國通
|
(記者程果兒專訪)
南加州大學教授駱思典(Stanley Rosen)能講一口流利的中文,他對中國的了解不僅僅只有中文,他是洛杉磯有名的「中國通」,從中國時事問題到中國電影、音樂他都了如指掌,他所著有關中國問題的書籍甚至成為很多華裔學者的研究對象。
駱思典(Stanley Rosen)是生活在美國的中國問題專家,研究中國已經三十多年,目前是南加州大學政治系教授、東亞研究中心主任,美國政治學會、亞洲研究協會成員。他是在紐約長大的猶太人,年輕時,他和當時的憤怒的年輕人一樣,留著長發,聽搖滾樂,反對越戰,他從大學時代開始對中國產生興趣,並撰寫了關於中國紅衛兵的論文,由此開始關註和研究中國的青年問題,他還給自己起了這個中文名,頗有中華文化含義。
駱思典在南加大的辦公室里堆滿了書,亞洲問題的書、電影書籍、哲學書等等,涉獵廣泛,他本人則是一個不拘小節的可愛老頭,一件簡單地T恤,隨意的中文開場白,讓人一下子感受到這為中國通的親切。
駱思典在上世紀70年代就到過香港,1971年至1976年在香港待了五年,為撰寫關於中國的博士論文,1980年駱思典第一次到中國內地,去了北京和廣州,之後每年都去中國不同的城市,到現在他的足跡已遍佈中國大部份地區。
改革開放兩年後駱思典就造訪中國大陸,三十多年來,他見證著中國的變化,駱思典說,1980年他帶學術研究團第一次到了北京,當時北京酒店非常少,房間不夠,隻能住天津的招待所,每天凌晨5點起床坐4個小時火車趕到北京參觀游覽,第二天凌晨1點才能回到天津,那時天津到北京坐車要4個小時,後來去廣州,那時還沒有高速公路,有些地方隻能坐船渡江,當時廣州很多人不會講普通話,他說,80年代的中國還有很多落后的地方,而現在中國城市裡,落后的地方已很難找到了。
駱思典說,中國要繼續健康發展,最需要解決的是透明度問題,他很高興看到中國年輕人對媒體的態度有了轉變,上世紀80年代初,他跑了中國很多地方,經常跟大學生交流,當時很多大學生不相信中國媒體,而幾乎百分之百相信BBC和美國之音,現在不同了,更多大學生知道歐美的媒體不一定正確,這跟互聯網的普及有很大關系。
駱思典每次去中國,都會買很多中國書籍和DVD,例如他收集了自1952年至今的所有「中國青年」雜誌,比好多中國人收集的還齊全。
這幾年駱思典研究的主要題目包括「中國青年價值觀的變遷」、「中國電影產業化」、「中國教育與社會」等,編著了「21世紀中國國家與社會」、「中國電影藝術、政治與商業間的交互作用」等書。
駱思典既不是電影系教授,也不在傳播系任教,而是在政治系工作,但他卻大受中國電影理論界的重視,因為他對中國電影和文化的研究令人折服,他在學校里開了一門「中國電影」課程,已經開了十幾年,每學期學生都爆滿。
對於目前蓬勃發展的中國電影市場,駱思典認為,中國電影有進步,但不是很成功,因為問題很多,政府部門不像以前只重視電影的宣傳教育,也開始重視票房了,但還是有很多問題,影響中國電影產業化,最大原因就是題材限制、禁區太多,其次投資電影的人不多,第三是中國電影明星不夠有號召力,現在中國觀眾最喜歡的還是好萊塢大片。
如今駱思典每年都被中國電影和文化產業邀請到中國參加各種論壇和會議,他說,自己最喜歡的中國導演是謝晉和賈樟柯,因為他們用電影鏡頭記錄了平民百姓的生活。
|
<Back>
|
|
|